Vista su Foza

Foza

La Perla Dell'Altopiano

CONOSCERE FOZA
CURIOSITA'
LINK UTILI
PROSSIMAMENTE ...
 

Contrade e Frazioni

TOPONOMASTICA SOTORICA

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V Z | Indice

Ebenle. Il toponimo, che in lingua tedesca significa «piano», designa una località della montagna prospiciente il paese, compresa fra altre denomi­nazioni di luogo riportate dalla Mappa perimetrale del 1813, come Fluur (v.), Fogarolo (v.), Miela D'Avanti (v.) e Lora (v.) (A.S.Vi., Foza, Mappa Perimetrale Napoleonica del 1813 e Sommarione, lxvh).

Ecar. Significa colle e designa attualmente la contrada Alberti (v.).

Eche o Ecche. Denominazione generica, di origine cimbra, che serve co­munemente da suffisso in tanti toponimi composti, come Durneche, Gaireche, Badeneche ecc.. e significa altura, colle. Da sola, designa, nella Mappa Austriaca di Foza del 1834, un piccolo abitato a sud-est dei Téssar di Sotto, raggiunto dalla strada dei Martini (v.).

Echele. Località valliva, sulla montagna di Miela, contigua a Dristecco (v.) e alla Meletta di Gallio, contesa per oltre un secolo fra le due comunità di Gallio e di Foza. In un documento del 1771 è chiamata anche Ecchele Posgruba (A.S.Vi., Atto Not. Michele Lazzari, 17 febbraio 1771): denominazione rimasta vi­va sino ai nostri giorni (A.C.F., Delibere del Consiglio Comunale di Fo­za, 15 dicembre 1885). Il Brentari, nella Guida Alpina dell'Altopiano dei Sette Comuni, la chiama Postgruba (O. Brentari, op. cit., p. 220), ma è più probabile il to­ponimo primitivo, che dovrebbe voler dire « Fossa della Posta » (luogo di pascolo). Vedi: Posgruba.

Enchele o Enghe. Stretto passaggio nella roccia, a strapiombo sulla Valga-dena, a sud della contrada Ori-Chiomenti. Probabile diminutivo tedesco di Eng, che significa appunto Stretto.

Continua >>>

Tratte dal libro di Don. Franco Signori "Foza una Comunità una Storia".

 

Galleria Fotografica

         
  Galleria fotografica 1   Galleria fotografica 1  
         
 
 
 
       
 
 
IN PRIMO PIANO
 
NEWS
 
     
 
* *
* *